Image by Vassil
My Proper Life
Poems and Prose by John Richmond
There was no feathered glory, no consent.
Its penis was its blood’s blunt instrument
And blood was all that issued from the deed.
When lightning struck, the elm was old already.
Its mighty bulk has rotted through, and yet
spring rain and sunshine have revived the ancient body;
a few green leaves begin to sprout.
Its bark, bleached white, is stained with yellow mosses.
Worms consume the crumbling trunk.
The elm stands while a century elapses,
lapped by the Duero’s curving bank.
No nightingales will nest here now. They favour
the rustling poplars which patrol
the roads and rivers. Other visitors take over:
ants climb up the tree’s dry bole
in single file, an army on the march;
spiders weave grey webs within, and wait and watch.
Elm of the Duero:
before the woodman swings his axe
and, after hours of his attacks,
you topple at the final, fatal stroke;
before the joiner comes to choose
the bits of you he still can use
to make a bell-tower, axle or a yoke;
before you go for firewood
in some poor hovel by the road
and blaze next winter brightly on its hearth;
before a whirlwind lays you low,
uprooted, or the gales which blow
from snow-capped mountains bring you to the earth;
before you take the river’s course
through valleys and ravines which force
your great dead weight towards the open sea;
I will write one note of praise —
Your greening branch remains a thing of grace —
and keep it in my wallet. You’re in leaf:
my heart, like yours, inclines toward the light, to life,
in hope that, as it has for you, old tree,
this spring may work a miracle for me.
Listen to this poem — read by Peter Hetherington
Al olmo viejo, hendido por el rayo
y en su mitad podrido,
con las lluvias de abril y el sol de mayo
algunas hojas verdes le han salido.
¡El olmo centenario en la colina
que lame el Duero! Un musgo amarillento
le mancha la corteza blanquecina
al tronco carcomido y polvoriento.
No será, cual los álamos cantores
que guardan el camino y la ribera,
habitado de pardos ruiseñores.
Ejército de hormigas en hilera
va trepando por él, y en sus entrañas
urden sus telas grises las arañas.
Antes que te derribe, olmo del Duero,
con su hacha el leñador, y el carpintero
te convierta en melena de campana,
lanza de carro o yugo de carreta;
antes que rojo en el hogar, mañana,
ardas en alguna mísera caseta,
al borde de un camino;
antes que te descuaje un torbellino
y tronche el soplo de las sierras blancas;
antes que el río hasta la mar te empuje
por valles y barrancas,
olmo, quiero anotar en mi cartera
la gracia de tu rama verdecida.
Mi corazón espera
también, hacia la luz y hacia la vida,
otro milagro de la primavera.